GRUPPO DI TRE FIGURE, CINA, SEC. XX
in porcellana policroma elegantemente dipinta con fiori draghi e fenici, raffiguranti gli Fu Lu Shou, tre divinità taoiste, letteralmente i tre astri: da destra Lu portatore di onore e ricchezza, a sinistra Shou portatore di lunga vita e al centro Fu portatore di felicità e fortuna; alt. da cm 46 e cm 49
THREE FIGURES, CHINA, 20TH CENTURY
清 二十世纪 福禄寿三星瓷像
FIGURA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII
in biscuit, raffigurante saggio con veste azzurra che tiene in mano uno scettro; alt. cm 32,7
A BISQUIT FIGURE, CHINA, QING DYNASTY, 18TH CENTURY
清 十八世纪 罗汉陶塑
PLACCA, GIAPPONE, SEC. XIX
In ceramica “satsuma” decorato con corteo; cm 29,8x48
A SCREEN, JAPAN, 19TH CENTURY
十九世纪 日本萨摩烧陶屏
SCULTURA, GIAPPONE, SEC. XIX
in bronzo, raffigurante bambino su roccia con pesci; alt. cm 30
A SCULPTURE, JAPAN, 19TH CENTURY
日本 十九世纪 铜渔童像
DUE FIGURE, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVII
in ferro, raffiguranti taoisti; alt. cm 27 e cm 26,2
TWO FIGURES, CHINA, MING DYNASTY, 17TH CENTURY
明 十七世纪 金童玉女像
VASO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
in bronzo con scritte in oro di forma HU; alt. cm 16
A VASE, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
清 十九世纪 铜嵌金「万寿吉祥」双兽耳瓶
SCULTURA, THAILANDIA, PERIODO RATTANAKOSIN, SEC. XIX
in bronzo laccato e dorato raffigurante buddha in piedi; alt.cm 70
A STANDING BUDDHA STATUE, THAILAND, 19TH CENTURY
泰国 十九世纪 铜鎏金佛立像
CIOTOLA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII
in smalto giallo, decorata con fiori e foglie; diam. cm 12,4
A BOWL, CHINA, QING DYNASTY, 18TH CENTURY
清 十八世纪 铜胎黄地珐琅花卉纹盌
SCALDA MANI, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
in bronzo decorato con fiori e la scritta “felice” sul coperchio; alt. cm 7,5
AN HAND WARMER, CHINA, LATE QING DYNASTY, 19TH-20TH CENTURIES
清 十九至二十世纪 鎏金福字铜手炉
DUE SCATOLE CON COPERCHIO, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
in argento vermeil, con applicazione floreali in smalto, sul coperchio due pendenti in giadeite; cm 5,5x11x7,5 e cm 5,5x11x8
TWO BOXES WITH COVER, CHINA, LATE QING DYNASTY, 19TH-20TH CENTURIES
晚清 十九至二十世纪 鎏金嵌玉花鸟银盒一对
INCENSIERE CON COPERCHIO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
in cloisonné, di forma squadrata decorato con fiori e volute; alt. cm 17,5
A CENSER WITH COVER, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
清 十九世纪 铜胎掐丝珐琅缠枝莲纹方炉
INTAGLIO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
in legno, raffigurante Lei Zhen Zi e bambino che poggiano su una base a forma di roccia; Lei Zhen Zi, divinità di Fengshen Yanyi (封神演義), noto anche come Fengshen Bang, traducibile come "la canonizzazione degli dei", è un romanzo cinese del sedicesimo secolo, scritto durante la dinastia Ming alt. cm 48
A WOOD SCULPTURE, CHINA, QING DYNASTY, 19TH-20TH
清 十九至二十世纪 木雕雷震子像
VASSOIO, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XX
in legno rosso di forma squadrata con applicazioni floreali in madre perla; cm 15x51,2x30,5
A TRAY, CHINA, LATE QING DYNASTY, 20TH CENTURY
清 二十世纪 红木嵌珍珠贝蝶恋花托盘
PORTA PENNELLI, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
in bambù con scritte; alt. cm 15,8
A BRUSH POT, CHINA, LATE QING DYNASTY, 19TH-20TH CENTURIES
清 十九至二十世纪 提诗竹笔筒 落款 竹溪
UN SET DI QUATTRO TAVOLI, CINA, SEC.XX
in legno rosso con gancio e scorrimento di forma rettangolare con intaglio geometrico; da cm 66 a cm 48,5
A SET OF FOUR QING DYNASTY, HONG WOOD NARROW WAISTLESS TABLES WITH HOOK-AMD-SCROL, CHINA, 20TH CENTURY
清 二十世纪 红木四联套几
SCATOLA CON COPERCHIO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII
in lacca rossa, decorata con fiori a rilievo entro riserve; diam. cm 12
A BOX WITH COVER, CHINA, QING DYNASTY, 18TH CENTURY
清 十八世纪 剔红雕漆花卉纹盖盒
SCATOLA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
con coperchio, in lacca rossa, decorata con personaggio in esterno; diam. cm 12,7
A BOX, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
清 十九世纪 剔红雕漆山水人物盖盒
PANNELLO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
in seta dipinto con la divinità Shou - Shou Lu Tu - e un cervo, augurio per felicità e lunga vita; cm 135x76
A EMBROIDERED PAINTING, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
清 十九世纪 寿禄图 设色刺绣绢本
DUE DIPINTI RICAMATI, CINA, DINASTIA QING , SEC. XIX - XX
su seta, con fiori, rami e uccelli; cm 130,5x45,5
TWO EMBROIDERED PAINTINGS, CHINA, QING DYNASTY, 19-20TH CENTURIES
清 十九至二十世纪 花鸟设色刺绣绢本
DUE DISEGNI, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
su seta raffiguranti figura femminile con un ramo fiorito nella mano, i bambini con due donne giocano in giardino; cm 22x18 cm 16x21,5
A PAINTING, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
清 十九世纪 仕女图 夏园戏婴仕女图 设色绢本
THANGKA, TIBET, SEC. XVIII
su seta, nella scena centrale Maitreya, il buddha del futuro seduto su base a fiore di loto; cm 50x33.5
THANGKA, TIBET, 18-19TH CENTURY
十八世纪 藏 弥勒菩萨唐卡
DIPINTO DEI NOBILI, CINA DINASTIA QING , SEC. XIX
su carta raffigurante nobili seduti; cm 146x90,5
清 十九世纪 祖先像 设色纸本
DUE DISEGNI, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XIX - XX.
su seta, raffigurante vita quotidiana all’aperto; cm 31x164
TWO PAIITING CHINA, LATE QING DYNASTY, 19-20TH CENTURIES
清 十九至二十世纪 青绿山水宅院图
DIPINTO, CINA, SEC. XX
su seta raffigurante cavallo in montagna; cm 67x31
A PAINTING, CHINA, 20TH CENTURY
二十世纪 骏马图 绢本设色
DIPINTO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
ad inchiostro su carta raffigurante paesaggio in verticale; cm 130x48
A PAINTING, CHINA, QING DYNASTY, 19-20TH CENTURIES
清 十九至二十世纪 山水图 纸本水墨
su carta raffigurante la divinità dei mille fiori; cm 130x57,5
A PAINTING, CHINA, 20 TH CENTURY
二十世纪 百花仙图 纸本设色
su carta con soggetto floreale e scritte; cm 179x46,5
二十世纪 花卉图 纸本设色
su carta raffigurante un personaggio; cm 135x40
二十世纪 人物图 纸本设色石亭印
su seta, figura divinità femminile con fiori, timbro He Jin; cm 87,5 X29
二十世纪 天女散花 何锦 绢本设色
su carta soggetto montano e scimmie in maniera. Copia da Liu Ru Ju Shi; cm 66x29
二十世纪 仿六如居士笔法 山间猕猴图 纸本设色