COPPIA DI CANI, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII-XIX
in gres incisi dipinti.
Alt.cm 15
清 十八至十九世纪 陶犬一对 高 15厘米
A PAIR OF DOGS, CHINA, QING DYNASTY, 18TH-19TH CENTURIES
SCULTURA, CINA, DINASTIA MING-QING, SEC. XVII-XVIII
in ceramica raffigurante bestia mitica seduta.
Alt.cm 28
明清 十七至十八世纪 陶辟邪 高 28厘米
A SCULPTURE, CHINA, MING-QING DYNASTY, 17TH-18TH CENTURIES
MASCHERA, GIAPPONE, SEC. XIX
in ceramica raffigurante samurai anziano.
Alt.cm parte maschera 10,8 Base 24 x 18,5 x 1
日本 十九世纪 怒面具 高 10,8厘米
A MASK, JAPAN, 19TH CENTURY
MASCHERA, CINA, PERIODO DELLA REPUBBLICA (1912-1949)
in legno raffigurante viso di Guanyu.
Alt.cm 40
民国 1912至1949 木雕关公面像 高 40厘米
A MASK, CHINA, REPUBLIC PERIOD (1912-1949)
SCULTURA, SUD EST ASIATICO, SEC. XX
in legno, raffigurante figura femminile.
Alt.cm 27
东南亚 二十世纪 木雕女神像 高 27厘米
A SULPTURE, SOUTH EAST ASIA, 20TH CENTURY
SCULTURA, CINA, SEC. XX
in legno dorato raffigurante cavallo.
Alt.cm 37,5 insieme base. la base 1,8
中国 二十世纪 木胎镀金着仿铜鎏金色马鸣摆件 高 37,5厘米 包含底座
A SCULPTURE, CHINA, 20TH CENTURY
SCULTURA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX-XX
in legno raffigurante uno dei otto immortali Tie Guaili.
Alt.cm 47
清 十八至十九世纪 木胎铁拐李立像 高 47厘米
A SCULPTURE, CHINA, QING DYNASTY, 19TH-20TH CENTURIES
BUDAI, CINA, TARDA DINASTIA QING, SEC. XX
in legno laccato e dipinto, veste che scivola lungo il corpo finemente decorata sui bordi.
Alt.cm 43
晚清 二十世纪 漆木雕弥勒佛像 高 43厘米
A BUDAI, CHINA, LATE QING DYNASTY, 20TH CENTURY
SCULTURA, CINA, PROBABILMENTE DINASTIA WEI, SEC. V
in bronzo raffigurante tre buddha.
Alt.cm 19,5
魏 五世纪 铜胎辛銘纹三尊佛立像 高 19,5厘米
A SCULPTURE, CHINA, WEI DYNASTY PROBABLY, 5TH CENTURY
SCULTURA, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVII
In bronzo raffigurante attendente su base quadrata.
Alt.cm 20
清 十七世纪 青铜佛像 高 20厘米
A SCULPTURE, CHINA, QING DYNASTY, 17TH CENTURY
SCULTURA, CINA, DINASTIA MNG, SEC. XVII
In bronzo raffigurante Buddha su base doppia fiore di loto.
A FIGURE, CHINA, QING DYNASTY, 17TH CENTURY
FIGURA, CINA, SEC. XX
in bronzo brunito raffigurante Guanyin seduta; alt. cm 17
中国 二十世纪 青铜观音坐像 高 厘米
A BRONZE FEMALE FIGURE, CHINA, 20TH CENTURY
SCULTURA, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVI
in bronzo parzialmente dorato raffigurante BiXia Yuanjun, decorato con fiori stilizzati incisi ci restituiscono l’immagine della dea seduta su base di legno. Lo specchio sacro su mano.
Alt.cm 34
明 十六世纪 铜鎏金碧霞元君持宝镜坐像 高 34厘米
A SCULPTURE, CHINA, MING DYNASTY, 16TH CENTURY
in bronzo parzialmente dorato raffigurante BiXia Yuanjun, decorato con fiori stilizzati incisi ci restituiscono l’immagine della dea seduta su base di legno con Hu 笏 su mano.
Alt.cm 35
明 十六世纪 铜鎏金碧霞元君持笏坐像 高 35厘米
COPPIA DI PORTE CANDELA, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVII
in bronzo raffigurante uccelli mitichi Gru sopra tartarughe, notata come simbolo che protegge mortali dai disastri idrici.
Alt.cm 41
明 十七世纪 青铜仙鹤踏龟灯台一对两盏 高 41厘米
A PAIR OF LAMPSTANDS, CHINA, MING DYNASTY, 17TH CENTURY
FIGURA, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVI-XVII
in bronzo dorato raffigurante Buddha su base di loto.
明 十六至十七世纪 铜鎏金佛像 高 15厘米
A FIGURE, CHINA, MING DYNASTY, 16TH-17TH CENTURIES
FIGURA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII
in bronzo dorato raffigurante Amitayus su base quadrata con scritta incisa.
Alt.cm 18,8
清 十八世纪 铜鎏金佛坐像 大清乾隆庚寅年敬造 高 18,8厘米
A SCULPTURE, CHINA, QING DYNASTY, 18TH CENTURY
SCULTURA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XVIII
Alt.cm 18,3
清 十八世纪 铜鎏金佛坐像 高18,3厘米
in bronzo raccato raffigurante Buddha seduto su base di loto.
Alt.cm 19
明 十六至十七世纪 铜胎佛坐像 高 19厘米
SCULTURA, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
in bronzo raccato in oro e blu raffigurante Buddha seduto su trono di loto
Alt.cm 16,7
清 十九世纪 铜漆金莲台佛坐像 高 16,7厘米
A SCULPTURE, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURIES
SCULTURA, NEPAL, SEC. XIX
in bronzo raffigurante Bodhisattva in piedi su base di loto e tenga fiore in mano.
Alt.138 con base
尼泊尔 十九世纪 铜胎菩萨立像 高 138厘米包含底座
A SCULPTURE, NEPAL, 19TH CENTURY
SCULTURA, TAILANDIA, SEC. XIX-XX
in bronzo raffigurante Bodhisattva suona strumento.
Alt.cm 22
泰国 十九至二十世纪 铜胎鎏金奏琴菩萨像 高 22厘米
A SCULPTURE, THAILAND, 19TH-20TH CENTURIES
in bronzo raffigurante Bodhisattva su base di loto di quattro livelli.
Alt.cm 68
泰国 十九至二十世纪 铜胎鎏金菩萨立像 高 68厘米
SCULTURA, NEPAL, SEC. XX
in bronzo brunito raffigurante divinità con tre teste.
Alt.cm 20 (senza base)
尼泊尔二十世纪 铜佛立像 高 20厘米 不包含底座
A SCULPTURE, NEPAL, 20TH CENTURY
GRANDE CAMPANA, GIAPPONE, SEC. XVIII-XIX
in bronzo, da tempio, con un manico a forma di teste di drago “ryuzu”, sporgenze “c nyu” per migliorare la risonanza del suono, scritte sulla superficie. Alt.cm 51,5
日本十八至十九世纪 铜钟 高 51,5 厘米
A LARGE BELL, JAPAN, 18-19TH CENTURIES
INCENSIERE, GIAPPONE SEC. XIX
in bronzo con coperchio a forma di animale e il corpo rotondo decorato con aquile su roccia a rilievo.
Alt.cm 56
日本 十九世纪 福狮子香炉 高 56厘米
AN INCENSIER, JAPAN SEC. XIX
VASO, CINA, DINASTIA QING, SEC. XIX
in bronzo con collo scanalato con decori floreali intagliati.
清 十九世纪 铜瓶 高 20厘米
A VASE, CHINA, QING DYNASTY, 19TH CENTURY
MORTAIO, PERSIA, SEC. XVIII
in bronzo, di forma cilindrica con decorazioni in rosso.
Alt.cm 7,4
伊朗 十八世纪 铜杵臼 高 7,4 厘米
A MORTAR, PERSIA, 18TH CENTURY
VASO IN BRONZO, GIAPPONE, SEC. XX
decorato con drago a rilievo sul collo e con fiori e volatili nella parte centrale.
Alt.cm 52
日本 二十世纪 祥龙花鸟纹铜瓶 高 52厘米
A BRONZE VASE, JAPAN, 20TH CENTURY
INCENSIERE, CINA, DINASTIA MING, SEC. XVII
in bronzo dorato, su tre piedi dal corpo bombato e decorato con motivo di taotie e le anse a forma di draghi.
Alt.cm 16
明 十七世纪 铜鎏金饕餮纹双螭耳香炉 高 16厘米
A CENSER, CHINA, MING DYNASTY, 17TH CENTURY